27- Teyemmüm
(:-196-:) Ebu Zer anlatıyor: Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in
yanında (gelen) zekat davarlarından (küçük bir) davar sürüsü birikti. Hz. Nebi
Sallallahu Aleyhi ve Sellem:
"Ey Ebu Zer! (Bu)
sürüyü (gütmek üzere kıra) götür" buyurdu. Ben de bu sürüyü Rebeze köyüne
sürüp götürdüm.
Ebu Zer devamla der ki:
Ben, cünüp oluyor ve (su olmadığı için yıkanamadan) beş altı (gece)
geçiriyordum. (Bununla ilgili) kendimde (bir şeyler) hissettim. Bunun üzerine
Nebi Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in yanına geldim. Bu sırada Nebi Sallallahu
Aleyhi ve Sellem, sırtını odaya dayamış vaziyetteydi. Beni görünce:
"(Ey Ebu Zer! Sana
ne oldu?" buyurdu. Ebu Zer devamla der ki: Bunun üzerine (cevap vermeden
susup) oturdum. "Ey Ebu Zer! Sana ne oldu? Hay annen seni
kaybedesice!" buyurdu. Ben de:
"Ey Allah'ın
Resulü! cünüp oldum" dedim.
Bunun üzerine Resulullah
s.a.v., siyah bir eariyeye ye emretti. O da, içerisinde su dolu bir kova
getirdi. Ben de bir devenin (arkasına geçerek) bir giysi ile gizlendim. Sonra
da yıkandım. Üstümden bir dağı atmış gibi oldum. Daha sonra Resulullah s.a.v.:
"Yaklaş. Temiz
toprak, Müslüman'ın abdest suyu (temizleyicisidir). Suyu bulduğun zaman onu
vücuduna dök (ve böylelikle yıkan)."
Bir rivayette ise şu
ifade var: ".......Suyu on sene bulamazsa bile''
- - -
İsnadı sahihtir. İbn
Hibban, ihsan (1309) ve Hakim, Müstedrek (1/176-7)
(:-197-:) Başka bir kanalla yukarıdaki hadisin aynısı rivayet
edilmiştir.
- - -
İsnadı sahihtir. Ihsan
(1310), Nesai (323), Ahmed, Müsned (5/155, 180) ve Tirmizi (124)
أخبرنا
شباب بن صالح
قال حدثنا وهب
بن بقية قال
أخبرنا خالد
عن خالد عن
أبي قلابة عن
عمرو بن بجدان
عن أبي ذر قال
اجتمعت غنيمة
عند رسول الله
صلى الله عليه
وسلم فقال يا
أبا ذر أبد
فيها قال
فبدوت فيها
إلى الربذة
فكانت تصيبني
الجنابة
فأمكث الخمس
والست فدخلت إلى
النبي صلى
الله عليه
وسلم فقال أبو
ذر فسكت ثم
قال أبو ذر
ثكلتك أمك
فأخبرته فدعا
بجارية سوداء
فجاءت بعس من
ماء فسترتني
واستترت بالراحلة
فاغتسلت
فكأنها ألقت
عني جبلا فقال
صلى الله عليه
وسلم الصعيد
الطيب وضوء
المسلم ولو
إلى عشر سنين
فإذا وجدت
الماء فأمسسه
جلدك فإن ذلك
خير
(:-198-:) Başka bir kanalla yukarıdaki hadisin aynısı rivayet
edilmiştir.
- - -
İsnadı sahihtir. İbn
Hibban, Sahih (1311)